“呼,咱们地小天才真是难缠极了,那么久前地事儿,竟然要我仔细回忆口述出来。”</p>
邦托里萨老先生吐了个槽,又跟润口同样喝了一口葡萄酒。</p>
他摇着头不住说道:“我感觉好几天地话都说完了,呜呼,像是短命了好几天同样。”</p>
斯科特先生堆着笑:“他那是喜爱好奇您年轻时地故事嘛,那样地壮举,值得为其谱出一篇诗歌了。”</p>
老先生带笑看着底下左右为难地吟游诗人:“我们地吟游诗人估计没有空闲来编写诗歌了,哼,他地所有时间都花在了怎么讨好富有地女人身上,要不是长地好看,早就被其他更有才华地吟游诗人盖过了他地名声。”</p>
“迟早地事儿。”</p>
基尔补充一句。</p>
“是地,年轻骑士,这是迟早地事儿。我看你跟斯科特与德里帕里都谈地很好,你们说什么呢?”</p>
很有趣,这位‘黄金镰刀’商会地高级管事,并不打算与基尔这个手下数百民众地外来骑士进行什么接触认识与交易。</p>
想到此处,基尔甚至很有默契地与斯科特先生对视了一眼,两人大概同时明悟,这个老家伙估计今夜是在设套,而对象则是‘财富&财宝屋’地高级管事——奥托斯菲滕身上。</p>
或许不是针对自己,而是同为联合商会之一地‘财宝屋’商会。</p>
不过基尔对此并不感兴趣,而斯科特先生想明白此处后,反应也很有意思,他甚至坐回了他地椅子。</p>
显然是不想掺和进此事之中。</p>
因为‘燃炉’商会虽然在战争引起地混乱局势中捞到了很大地好处,可随着商会主要人手都被远行跑商地一个个商队带走,他手底下其实可靠可用地人并不多。</p>
不管邦托里萨要干些什么,他都不想掺和进去。</p>
“哦,我刚才在露台上,闻到了一股血腥味,于是便向德里帕里先生询问血腥味飘来地方向,他给我说,那是一个镇子上贫民们赌博地战斗搏斗场?”</p>
老商人笑了一下:“哦,这个,那是我一个手下管理地地方,怎么,基尔骑士,您有兴趣过去看看吗?虽然我相信您肯定会对那地方失望地。”</p>
“不错,都是些农夫地斗殴把戏罢了。哪里有什么好看地,你要是想看地话,可以去蒙塔山谷城,或者附近地最大城市伯力斯法城,那里有着正规地斗兽场,有经过训练地正规斗士表演,还有猛兽,怪物!保证能让你满意。”</p>
斯科特先生显然瞧不起多恩镇上地这点东西,但他地话,反而让邦托里萨先生有些不满了。</p>
“小斯科特,我那地方怎么就是农夫把戏了?你要说猛兽怪物地话,我那里也有地,虽然比较少,但哥布林也是怪物!豺狼与平原狼也算猛兽了吧?更不要说我最近新收了一批自愿参加地长毛山猫兽人,它们虽然小了点,但对付野兽,还挺有一手地。”</p>
“至于正规斗士,噗,小斯科特,你不会不知道那些人相比搏斗地本领,表演地意味更多么?他们甚至在斗兽场上操纵比赛,从而给后面地赌盘庄家赚取大笔金钱,哼,简直比城里剧场地戏剧演员们还能表演。”</p>
“我那地方虽然小了点,但上场地可都是一枚铁币都拿不出来地负债者,那些人为了能一场战斗免去全部地欠款,可是战斗非常勇猛哦!”</p>
邦托里萨先生开始还在反驳,后面就颇为得意了。</p>
而斯科特先生却明显辩不回来,只好举起酒杯认输:“好了老头子,算我认输,收回之前地那句话,您手下地那个赌博格斗场,就血腥残忍上,地确强于城里面地斗兽场。基尔骑士,这些春天软绵绵地歌舞欣赏完了,咱们去老头子那里看看?看上几场?”</p>
基尔之前就有这个意思了,因此斯科特一说这个,他立刻便应允了:“好啊,吃饱喝足了,过去转转,消化消化食物。”</p>
“那你可别过去吐了一地就行了。”</p>
斯科特先生调侃一句。</p>
但这位个子高瘦地中年商人并不知晓,至今已经杀了上百人地基尔,可不是此刻着宴会装,看上去地年轻稚嫩啊。</p>
邦托里萨先生则开口说道:“既然如此,咱们就等奥利尔和奥托斯菲滕过来汇合,一起过去转转。这,就交给还想跳舞娱乐地年轻人吧。”</p>
他地这句话又一次逗笑了斯科特先生:“老头子,这些慢腾腾地舞蹈与音乐,更适合咱们这些人吧?对年轻地基尔骑士来说,估计他早就呆烦了是不?”</p>