大多数人对这种食材一无所知。
但这位男士一开口就要“辣卤菜”,显然他对这种味道有着特别的了解。
看来他家里有识货的。
埃里克听见这话,愣住了。
家里?
是谁?
他提着沉甸甸的东西,抬头迎着刺眼的日光,几乎要流下泪来。
他轻启薄唇。
向一个与他毫无瓜葛的陌生人分享喜悦。
“是我的妻子。”
“她来自东方。”
****** 玩弄我?好玩吗?
埃里克又快速采买了一些其他必需品。
随后,在夜幕低垂之际,他跨上马背,急匆匆踏上回家的路。
就在他穿越夜色中的小径时,一个身影突然从暗处窜出,挡住他的去路。
埃里克本能地抽出腰间匕首,看向来人。
刀锋在月色下闪着寒光。
他坐在马背上,凝视着前方的不速之客。
是达洛加。
他已在此地隐藏多日了。
自埃里克神秘消失后,君士坦丁堡的街头巷尾到处充斥着拉斯卡利斯家族和查克戴伊派遣的士兵与杀手。
他们日日夜夜巡逻,几乎翻遍城市的每一个角落,却连埃里克的一丝踪迹都未能发现。
情况一直持续到马戏团经理奥莱多惊慌失措地报案。
他的侄子切尔理已失踪了三个多月。
而埃里克,就曾在这个马戏团担任要职。
政府迅速调动兵力,对埃里克居住的房间进行了严密搜查。
最终,在房间的一个角落里,他们嗅到一丝不寻常的恶臭。
那恶臭穿透墙壁,弥漫在空中,让人不禁想象源头的恐怖。
随着众人挥动工具,砸开墙壁,才发现一个令人难以置信的、巧夺天工的迷城。
错综复杂的通道和致命可怖的机关,几乎在瞬间就让一大批士兵丧命。
他们来不及呼救,来不及叫喊便见了撒旦。
****** 玩弄我?好玩吗?
“埃里克,你暴露秘密了!”
达洛加盯着他幽绿的眼睛说。
第36章 她,挖走了他的心
经过一番艰苦的努力, 奥莱多的侄子—切尔理,一个鬼一样的人,终于从一座囚笼中被解救出来。
他的状态令人触目惊心。
整个人瘦成干柴, 几乎丧失所有活力和行动力。
他虚弱到连发出声音的力气都已耗尽,只能无力地躺在那里。
如同一具被抽离生命力的躯壳。
只有一双眼皮还能轻微颤动一下。
他周围的环境更是令人作呕,到处都是干涸的排泄物, 散发出的恶臭几乎让人窒息。
这股刺鼻的气味, 强烈到刺激得人眼泪直流。
奇迹般地, 切尔理竟然还活着。
这在一定程度上要归功于埃里克。
当初, 埃里克在这里囚禁达洛加时,曾留下一些食物和清水。
然而,达洛加脾气硬得很, 宁愿饿死也不肯屈服。
那些食物和水, 他碰都未碰。
直到埃里克亲自将他释放。
但命运却以一种讽刺的方式,将这些原本为达洛加准备的救命物资,转而全部送入了切尔理口中。
它们不仅维系了切尔理的生命,更成为了揭开埃里克秘密的关键。
埃里克喜欢藏在地下!
众人毫无疑问。
****** 玩弄我?好玩吗?
实际上, 达洛加对于埃里克的具体藏身之处一无所知。
他唯一能确定的是,埃里克绝不会离开君士坦丁堡。
因为他向来胆大包天, 越是危险的地方, 他越是要深入其中。
除非面临不得不逃避的绝境。
所以他冥想了一天一夜, 最终打算在这片他们曾逃难过来的树林里守株待兔。
谁料, 真让他逮到了!
埃里克的杀气有如实质, 四溢开来。
达洛加看到他抽出腰间匕首。
但没有退缩。
他上前一步, 走到埃里克马前, 在夜色下看着他。
“埃里克, 我只说一句话。”
“塞卡利—安吉尔的父亲, 和查克戴伊已经发现了你在马戏团下的建筑。因此,如果那三个贵族尚存一息,我建议你——斩草除根,不留痕迹。”